波妞

日版偶像夢幻祭劇情翻譯 金絲雀

日版Knights劇情翻譯

金絲雀

【序章】

嵐:大家都已經集合了嗎?


嵐:不,集合時間早就過了,這麼晚才來真抱歉!


泉:哼,如果這是工作的話,就不能用一聲『抱歉』 就解決了事啊。


泉:嘛,今天只是knights的定期聚會,而且鳴君看起來也有反省了,原諒你也不是不行。


泉:比起那個,你在來的路上有看見『王』嗎?


嵐:我沒看見…這樣啊,我以為我是最後一個但其實『國王』還沒到呢


司:沒錯,我打了leader的smartphone好幾次,但『對方目前關機,或者是待在無訊號的地方』之類的announce一直傳來所以打不通。


凜月:嗯…『王』的話會不會是在哪兒掉了手機?或著是沒電了?


凜月:  …啊咧?吶,有沒有聽到朝這裡來的腳步聲?
嵐:呵呵,『國王』終於要出現了嗎?


泉:嗯?有人在敲門?如果是那傢伙的話,連門都不會敲就會直接進來了,所以我想這不是『王』喔


泉:門沒鎖直接進來吧。…阿咧,小杏?你來錄音室做什麼?


泉:今天是我們預約來定期聚會的我應該聯絡過你了吧?


泉:嗯?因為找我們有事所以來錄音室嗎?


嵐:阿啦,小杏直接委託工作給我們真令人開心,這就是對我們的活躍給了評價呢!


泉:最近我們的『王』回歸,得不停進攻啊


泉:作為偶像的評價越來越高,指名要我們的也越來越多了啊


泉:春天的時候沒能選擇工作,但現在不一樣了。委託了這樣的我們,肯定帶來恨棒的工作吧?


泉:不符合時間也不符合喜好的工作可不接喔


嵐:說什麼不接…判斷要不要接的人應該不是小泉吧?


嵐:不是根據小泉的喜好,如果『國王』說「感覺好有趣!」的話knights就要全員參加了喔


泉;是是。說著說著『王』可能會出現,我先來和你商量吧


嵐:呼呼,在某個洋館的演唱會?因為感覺很適合我們所以才來找我們商量啊


嵐:喔喔,有個很適合公主跳舞的大廳?


嵐:呵呵,很棒不是嗎?而且你說人家是公主人家好開心喔!


凜月:不對不對,她只是說了「有個很適合公主跳舞的大廳」而已,說小鳴是公主這話可是一句也沒說啊


凜月:嗯…這樣還是情報不足啊。耶、有照片?給我看看


司:原來如此,正如姊姊大人所言是個美麗的會場呢


嵐:就像是故事裡會出現的舞廳呢。如果能在這樣的地方跳舞人家會超級開心的喔


司;嗯嗯、金絲雀館是會場的名字吧。聽說以前是有名的貴族建造的館,現在作為eventspace來使用了對吧?


司:但是因為老舊,修繕跟不上,最近要被拆掉了


司:所以,作為連日舉辦閉館event的壓軸,經營者委託的live是嗎?


嵐:雖說被小杏指名很榮幸,但我們能在這樣富有歷史的地方作為壓軸表演也是非常榮幸呢


嵐:雖然還沒問過『國王』的意見,但我個人可是大贊成喔!


司:我也一樣。被姊姊大人直接委託的工作,可比什麼都要來的適合knights的工作!


凜月:都有兩人有幹勁了,沒有反對的理由了呢。我也贊成


泉:⋯我也沒有反對的理由,但總的說我們的隊長還是「王」,不能不聽他的意見。


泉:說起來,那傢伙是把要在錄音室集合這事給忘了嗎?


嵐:昨天回家前還一直說了好幾次「knights的聚會不要忘了啊!」,我想應該是沒有忘哦⋯啊啦?


嵐:呵呵,說人人到,從朝這邊來的腳步聲聽起來,這次是『國王』不會錯了!


雷歐:哇哈哈哈哈哈哈~抱歉抱歉~大遲到了啊!


雷歐:不管來錄音室幾次都會迷路啊!是這附近有迷路的魔法嗎?


雷歐:哇哈哈哈哈~真有趣!靈感湧現出來了湧現出來了!來作一首給旅人惡作劇的魔法使的曲子吧!


泉:不要ㄧ來就開始作曲⋯你會迷路是因為你是路痴,或者是笨蛋。


雷歐:什麼?!說別人笨蛋的人才是笨蛋!笨~蛋笨~蛋!


雷歐:嗯?啊咧?小杏在這裡?為什麼你會在這啊?


雷歐:啊!等等!別告訴我答案!讓我來妄想!


雷歐:小杏會在這裡就表示,有工作要跟我們商量,對吧?有的吧?


嵐:呵呵,答對了!小杏,雖然很麻煩但能請妳把剛才的話告訴『國王』嗎?


雷歐:嗯!從頭開始說明!我不會中途打斷,一定會聽你說完的!把跟這些傢伙說過的話也跟我說啊!



如有翻錯歡迎告知!!

评论

热度(37)