波妞

日版偶像夢幻祭活動劇情翻譯 金絲雀

日版Knights劇情翻譯

金絲雀

【第六話】


{昨天晚上}

晃牙:里昂,到公園了喔~

晃牙:哎呀,手忙腳亂的~我找到遛狗場了,不用催我也會把狗鍊解開的。

晃牙:唔、啊哈哈哈~看起來好開心啊~果然有狗鍊就會感覺被束縛啊

晃牙:不過啊,這是人類社會的規則,忍耐一下吧

晃牙:哈哈~舔臉頰很癢的啦~里昂~

晃牙:你是說為了本大爺要忍耐嗎?最近,因為UNDEAD的活動太忙,連散步都無法了啊

晃牙:久違的帶你來散步開心嗎?

晃牙:好~雖然已經到這個時間了,但今天還是讓里昂玩到滿意為止吧~

晃牙:來,這個。為了里昂新買的球喔,嘴巴張開,把這咬著吧

晃牙:啊哈哈,嚇到了吧?發出了「噗嘰—」的聲音喔,真有趣~

晃牙:那麼,我把這丟出去,你去把它撿回來吧

晃牙:嗚喔!稍微投太遠了嗎?里昂那傢伙,追著球跑就這樣跑掉了

晃牙:喂~別跑太遠啊!

晃牙:⋯⋯⋯⋯

晃牙:(完全沒有回來,聽到了「喀嚓」的聲音,是跑到雜木叢那邊去了嗎)

晃牙:里昂~?喂~里昂~?如果聽到本大爺的聲音就回來啊~?

{雷歐CG圖}

雷歐:♪〜♪〜♪〜

雷歐:呼呼~被治癒了啊~果然動物治療效果絕佳啊!

雷歐:哎呀哎呀,在稍微老實點吧~多虧了你,才能寫出好曲子來啊

晃牙:啊,里昂,你在這兒啊!

雷歐:嗯?誰叫我?(註一)

晃牙:欸,這不是作曲混蛋嗎。說起來,本大爺叫的是里昂啊

晃牙:該不會是里昂猛撲過去的吧?但是啊~里昂訓練的很好,應該是不會攻擊任何人的啊?

雷歐:嗯,如果我是在這兒作曲的話,那他就只是突然衝進草叢而已

晃牙:作曲?幹嘛要在這麼暗的地方作曲啊。選更明亮的地方,像是家裡之類的比較好吧

雷歐:在在家裡的話無法湧現靈感啊?雖然靜得下來,但刺激不足

雷歐:啊但是,小琉可是不一樣的!不管什麼時候都很可愛,都能刺激大腦!但是這樣一來,就變成為小琉可而做的曲子了喔

雷歐:嘛,我的事不管怎樣都好啦!比起我應該是你吧。這麼晚了在這裡幹什麼呢?話說回來,你是誰啊?

晃牙:本大爺是大神晃牙!會來這裡是因為陪里昂散步,用了下新買的球⋯對了,球有飛過來這裡嗎?

雷歐:球?這個嗎?

晃牙:啊,就是那個。謝謝。和里昂一起玩而丟過來了

雷歐:了解!接住~⋯嗯嗯?

雷歐:哇哈哈!這什麼啊!一按就讓人分神的聲音啊!

晃牙:就是那樣的玩具。好了,別一直玩了交給我吧

雷歐:欸~?再讓我玩一下嘛!再等一下,就有有趣的曲子浮現出來了啊!

晃牙:那種事本大爺不知道啊。我可是要讓里昂玩到滿意為止,少廢話了快還我啊

雷歐:~♪

晃牙:喂!不要無視我!啊啊可惡,使用暴力的話會有抱怨聲的啊。喂,拿過來啊!

雷歐:哇、別耍手段搶球啊!你這個掠奪者!我一定不會把它交給你的!嘎嗚嗚嗚!

晃牙:說什麼掠奪者⋯這顆球是本大爺的東西,你這傢伙才是掠奪者吧?!

雷歐:哇哈哈,別戳我的痛處啊!放心吧,我會好好還給你的,再一分鐘⋯不對,再等五分鐘!

雷歐:為了表達感謝這首曲子就送你吧!想拿它做什麼隨妳的便!啊不過,我並沒有放棄它的著作權這點還請你見諒喔

晃牙:曲子什麼的我才不要啊。本大爺想要的是球啊跟你說過多少次了?

雷歐:哼哼哼~♪靈感湧現出來啦~湧現出來啦~

晃牙:嗚啊啊啊啊啊啊!不要再「靈感湧現出來湧現出來」了啊!


{回到現在}

晃牙:嘛,就是這麼一回事

司;那個⋯ leader給你添麻煩了!真的非常抱歉!

晃牙:嗯?為什麼是你這傢伙在道歉?

晃牙:確實沒拿回球這事很累,但作曲結束後我也陪里昂去散步了

晃牙:里昂也很懷念月永學長,雖然玩球的計畫打亂了,但能讓里昂開心真是太好了

凜月:呼⋯『王』還是一樣隨心所欲的過日子,真是鬆了口氣啊

司:沒錯,雖然總給別人添麻煩是個問題,但這也是leader一直以來的行為,曲子看上去也很歡樂,我也安心下來了呢

司:嘛,依舊沒找到leader,不管怎樣,能知道他平安無事就是萬幸了啊

晃牙:雖然還不是很明白,你們在找人這件事,就代表那傢伙要參加knights的活動對吧?

凜月:嗯,不過他一直都這樣,即使是作曲,也有作曲的精神在吧

凜月:(雖然我不關注事態的發展,但有在行動真是太好了。多虧如此我也掌握了『王』的情況。)

凜月:(呐,以前的我。現在的我好像也成長了一點呢)


註一:雷歐和里昂的日文發音只差一個鼻音而已




评论

热度(10)